Ulirát

Kristine Ong Muslim (Edited By), John Bengan (Edited By), Daryll Delgado (Edited By)

Gaudy Boy Translates

March 1, 2021

$22.00

Available On Our Shelves

Description

With a foreword by Gina Apostol. "As a Filipino who dreams in Waray, I have waited too long for Ulirát."

A groundbreaking survey of contemporary Philippine short fiction across seven different languages.

CNN's Best Filipino Books of 2021 ~ TimeOut's 14 new books we're excited to read. ArtsEquator's Hot List. ~ Words Without Borders, The Watchlist, March 2021 ~ Poets & Writers, "The Anthologist: A Compendium of Uncommon Collections" ~ ArtsEquator's Hot List

A man grows mushrooms from his nostrils, a town elects three mayors at the same time, a woman gives birth to a snake, and a boy wonders if his soldier father is an aswang.

Ulirát: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirát features fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars, widespread corruption, and environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways.

Tagalog for "consciousness," the anthology champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino literature.

Additional information

Weight 1.05 lbs
Dimensions 8.5 × 5.5 in